Nous trouvant tous les trois seulement quelques semaines avant la fin de nos études de licence en gestion d'Entreprise (option finances) à l'Université de Genève, nous aimerions vous remercier encore une fois pour tout ce que la Fondation, son Conseil et vous personnellement avez fait afin de les rendre possibles. Nous vous prions de transmettre notre immense reconnaissance à tous les donateurs et aux Autorités suisses. Nous sommes conscients qu'il a fallu beaucoup d'efforts et de travail et que cela n'a pas été facile pour vous. Cependant, vu nos résultats, nous sommes sûrs qu'il a valu la peine et nous espérons que vous ressentez la même chose. En ce moment d'importants changements dans toute la vie économique, politique et sociale de l'Albanie, l'Université de Tirana ne peut pas offrir à ses étudiants des enseignements et des conditions de recherche du même niveau que certaines universités à l'étranger, surtout dans le domaine des sciences économiques et sociales où tout est bouleversé. En outre, le fait de pouvoir suivre des études supérieures à l'étranger est la meilleure occasion pour les intellectuels albanais de s'ouvrir au monde et de suivre de près les développements qui ont lieu. C'est pour cette raison que nous pensons que les efforts de l'AISF sont très précieux, d'autant plus que c'est la seule Fondation qui offre aux étudiants des études intégrales en Occident.
Elion Jani, Evis Këllezi et Entela Lula
Université de Genève


Bashkangjitur kësaj letre po ju dërgoj një kopje të diplomës (Diplôme d'études approfondies en Etudes Européennes, Orientation “Culture et Sociétés”) që unë përfundova me sukses në 12 prill 2000. Do doja të falenderoja Fondacionin dhe juve veçanërisht për ndihmën dhe inkurajimin që më keni dhënë gjatë kësaj periudhe dhe t'ju informoja në lidhje me synimet e mija për të filluar doktoratën vitin që vjen. Me respekt
Albena Palushi
Faculté des sciences économiques et sociales, Université de Fribourg, Suisse

Je commencerai à travailler en tant qu'assistante à l'Université de Fribourg dès le 15 septembre 1998. Il est de mon devoir de vous faire savoir que cette nouvelle tâche ne remet pas en question mon engagement dans le projet d'étude sur l'économie albanaise, auprès de votre Fondation. Je serai prête d'aider la Fondation pour n'importe quel autre projet utile. Je vous remercie infiniment pour votre aide financière et morale, bien précieuse, durant mes 4 ans d'études ici en Suisse. Je vous serai toujours redevable. Peut-être j'aurai une fois dans ma vie l'occasion d'aider quelqu'un d'autre et peut-être de faire comme vous. Le message passerait ainsi de vous à moi et de moi à quelqu'un d'autre.
Darlena Tartani
L'Institut Européen de l'Université de Genève


Mademoiselle Darlena Tartari vient de réussir brillamment (avec magna cum laude) et dans un temps très court sa licence ès sciences économiques et sociales à l'Université de Fribourg. Dans son intérêt et surtout dans l'intérêt de son pays elle devrait faire une thèse de doctorat. En effet, l'Albanie a présentement un grand besoin d'économistes hautement qualifiés. De plus, j'aimerais engager Mlle Tartari pour le Projet d'étude sur l'économie de l'État d'Albanie pendant la période de transition (1989-1998). Les résultats obtenus devraient permettre de formuler des politiques économiques et sociales cohérentes de courte et longue période. Mlle Tartari jouera un rôle clef dans ce projet. Elle est en effet une des rares, sinon la seule parmi les étudiant(e)s albanais(es), capable de travailler sur la partie macroéconomique du projet. Ce secteur de recherche est le plus important et je suis persuadé que Mlle Tartari fournira un apport décisif à la réussite du projet.
Prof. Heinrich BORTIS
UNIVERSITÉ DE FRIBOURG / SUISSE Faculté des Sciences Economiques et Sociales


Please allow me to use this opportunity to thank you kindly for all your efforts to enable me attend my university studies. These studies will enable me to achieve very much in life and since without your help I would not be where I am today I am indebted to you not only for my studies but for my entire future. (...) This situation has to be changed if it is to facilitate the return of myself and many hundreds of thousand of Albanians that have left their homes. In view of this I have done all that I could to prepare myself academically, to return home capable, giving productive contributions to the solutions of these problems.
Jetemir Balaj
IB dip; Student of Politics and International Studies, University of Bristol, Great Britain


Prof. Dr. Walter Haas “Mme Lolita Poda (d'Albanie) a terminé le premier cycle de ses études en Philologie germanique (branche principale) et Littérature allemande (branche secondaire); elle a suivi les cours requis et passé les examens prescrits avec succès. Elle a commencé le deuxième cycle dont elle a déjà accompli une partie des travaux obligatoires. Mme Poda s'est avérée une étudiante intelligente, engagée et assidue dont les exploits ont donné pleine satisfaction à ses professeurs. En vertu de ses qualités je l'ai engagée comme sous-assistante auprès de ma chaire, ce qui m'a permis de constater au cours des trois mois passés de plus proche encore son dévouement aux études et au travail scientifique .
Lolita Poda
UNIVERSITAT FREIBURG SCHWEIZ SEMINAR FOR GERMANISCHE PHILOLOGIE


J'exprime ma gratitude à l'Albanian Internatiol Scholarship Foundation, dont l'aide financière a été vitale. Thèse Présentée pour obtenir le titre de Docte de l'Université spécialité: Physique Théorique Soutenue le 5 juillet 1995 devant la Commissic d'Examen
Mimoza Hafizi
Université Denis-Diderot (Paris VII)


Tani qe po ju shkruaj, jam ne Bibliotekën e Uni Mail dhe me te vertetë ndihem me fat qe ndodhem ketu. Dhe kete fat ma sollët ju, per ç’gjë ju falenderoj shumë. Gjithmonë kam qenë e etur te gjendem mes kaq librash, mes një mbreterie literature, gjithë kjo pasuri literature dhe njerëz të mrekullueshëm që më rrethojnë. E çmoj shumë investimin tuaj për mua dhe dua ta dini se ndihem aq e obliguar si para jush, si para meje, si para familjes dhe para te gjithe atyre që nuk guxojnë as ta ënderrojnë një shans të tillë. Prandaj ju falenderoj shumë dhe ju garantoj që do të bëj çështë e mundur të bëhet për të pasur sukses.
Lumturije Citaku
Faculté de droit Université de Genève


I had almost given up hope when I was made aware of the Albanian International Scholarship Foundation. This encouraged me to continue my education in the USA with intentions of returning to Albania or Kosovo with greater knowledge. These new experiences would provide me with a unique understanding that is missing from these countries. I have worked very hard to achieve a high academic standing which is the basic requirement of your Foundation.
Pranvera Boshnjaku
Chicago, Illinois


I am writing to inform you that I have completed my PhD study at King's College London, and have been granted a PhD degree from London University in Telecommunication Science. My PhD work was on digital telecommunication networks, or more precisely on ATM — Asynchronous Transfer Mode. This is the most advanced digital network, and although it is a very new technology it has already found a very wide application in industry and academia as well. It is hard to express how grateful I am to International Albanian Scholarship Foundation and to the others who helped me in one way or the other to complete my study, which I am sure will be on great demand in Kosova. AISF is doing a great job by helping many young students to study abroad, who I hope and think in return will help Kosova and the Foundation as well. I am aware that after the rapid changes that happened in Kosova during the last few months, and alter the severe destruction that the barbarians left behind we should all work together and build it again. Kosova needs skilled people more than ever, especially in telecommunication field, therefore I have decided to go back to Kosova next week, and contribute in attempts to catch up with the tremendous speed that the western world is going. I am going to Kosova to see where I can contribute more, should it be Kosova Telecom, or Prishtina University. I will meet the leadership of both organisations, i.e. University, and Kosova Telecom, discuss with them, and probably work together.Yours sincerely,
Xhafer Krasniqi
King's College, Londres PhD, MSc, AMIES


Ndonese, lajmin per tubimin tuaj e kam marre me shume vonesë, deshiroj te shfrytezoj rastin qe t'ju pershendes dhe t' ju falemnderohem per gjithe ate qe ju keni bere per edukacionin dhe ngritjen time intelektuale e shkencore ne Shtetet e Bashkuara te Amerikes. Me kujtohet se ne Pranveren e vitit 1991, ne revisten "Zeri I Rinise" qe ate kohe botohej ne Prishtine, pata lexuar intervisten e Kryetarit te Fondacionit Albanian International Scholarship Foundation me seli ne Geneve, Z. Asllan Gjinovcit. Ideja the themelimi i Fondacionit ne ate kohe, per mua, padyshim se paraqet hapin me konkret te kauzes tone themelore te viteve te fundit - " Integrimin e kombit shqiptar ne familjen e shteteve te perparuara to Evropes Perendimore dhe Shteteve te Bashkura te Amerikes". Por me siguri se duhet te kesh shume fat ne jetë, qe te të ndodhe diçka e tille ashtu siq me ndodhi mua ne shkurt te vitit 1992. Pas arritjes time ne Geneve, ne nje mbremje vikendi, kisha takuar rastesisht kryetarin e Fondacionit Z. Giinovci. Fjalet e para qe me ka thene ishin "Florin nuk dua që të humbesh rrugeve te Evropes. te sugjeroj qe te vijosh studimet universitare. Do te kesh ndihmen e Fondacionit". Tani, kur kane kaluar disa vite nga ky takim, mund te gjykoj shume realisht se kjo ka qene nje nga ditet qe e ka ndryshuar kahjen e jetes time perjetesisht. U jam me se mirënjohes Fondacionit të Z. Gjinovcit per tërë angazhimin dhe ndihmen e tyre. Me vone, pikerisht me 23 Shtator te vitit 1993, ishit ju bashkatdhetare te nderuar qe e mundesuat ardhjen time ne Shtete te Bashkuara te Amerikes. Pa kontributin tuaj une nuk do te isha ketu ku jam sot. Nuk mundem te mos permend emrat e shume aktivisteve nga Geneva si: Sami Dermaku, Nehat Bilalli, Miftar Abdullahu, Besim Latifi, Qazim Sahiti, Adem Shabiu e shume bashkeatdhetarë te tjere qe kane dhene pjesen e tyre te ndihmes. Mirëkuptimi dhe ndihma juaj per mua ka qene dhe mbetet nje nga inspirimet me të forta te karrierës time academike e shkencore. Tere suksesi i studime dhe kerkimeve te mija shkencore, si ne Universitetin Shteteror te Alabames Jugore e po ashtu edhe ne ate të Universitetit te Qytetit te New Yorkut jane mese ngushtesisht te lidhura me ate cka ju keni bere per mua. Megjithate, gjate tere ketyre viteve te studimeve ne SHBA, nje deshire e imja mbetet e paplotesuar. Kjo deshire eshte qe te shof pranine me te madhe te studenteve shqiptare ne Universitete te ndryshme te SHBA-ve dhe te Evropes. Dua qe t'ju perkujtoj se ne shume analiza the diskutime mbi zhvillimet e ardhshme ne bote, nga shume shkencëtare dhe analiste amerikane thuhet se shekulli 21 do t'i takoj shteteve te Azise. Ky pohim i tyre ështe i bazuar në faktin që sot shumica e studenteve ne Universitetet amerikane vijne pikerisht nga vendet e ndryshme te Azise. Kjo nenkupton se ardhmëria do t'u takojë atyre qe jane me te ditur, njesoj ashtu siq ndodh edhe ne ditet e sotshme. Pas vitit 1990, struktura e emigracionit shqiptare, ka ndryshuar plotësisht. Pjesa dermuese e emigracionit janë te rinj, nje potencial shume i madh per karriere te sukseshme e profesionale. Mendoj se eshte koha kur numri i studenteve shqiptare jashte atdheut duhet te numerohet me mijera e jo me dhjetera apo qindra siç eshte tani.
Florin Miftari
City University of New York, New York


Dëshiroj të shprehem mbi Fondacionin dhe Zotin Asllan Gjinovci që kanë dhenë nje kontribut të paçmueshëm për shkollimin e lartë të brezit te parë të studentëve shqipëtare të Shqipërisë postkomuniste dhe të Kosovës së lirë. Megjithëse puna dhe rezultatet e Zotit Gjinovci nuk kanë nevojë për komente, ia vlen të kujtojmë se Zoti Gjinovci është një personalitet i jashtëzakonshëm, largpamës ku gërshetohen shkencëtari i talentuar dhe njeriu me vision ambicioz e modern për të ardhmen e kombit shgipëtar. Te ai nuk gjendet as edhe më e vogla gjurmë e mediokritetit që ndonjëherë shfaqet te shumë prej nesh. Kur Shqipëria dilte e dërmuar nga diktatura komuniste dhe Kosova nga dhuna serbe, shumë njerëz me vullnet të miré shihnin ndihmën humanitare si të vetmen mënyre për të ndihmuar kombin. Zoti Gjinovci qe nga të paktët që, në ato momente, i shikonte shqiptarët si pjesë integruese dhe pa komplekse te botës perëndimore dhe nuk u kursye në asnjë moment për ta konkretizuar vizionin e tij. Sot, shumë shqiptarë kanë mundësi të ndryshme të shkollohen në universitetet europiane e amerikane dhe mund të themi që Zoti Gjinovci dhe Albanian International Scholarship Foundation, me energjinë që jep një ide në të cilën besohet me të gjitha forcat e kryejtën mëse me sukses rolin e prekursorit ne shkollimin dhe integrimin e brezit të ri shqipëtar në perëndim. Studentët e Albanian International Scholarship Foundation që sot zhvillojnë aktivitetin e tyre në fusha të ndryshme në Shqipëri dhe jashtë saj janë nga imazhet më të mira të kombit shqiptar. Arritjet e Zotit Gjinovci qenë te mundura jo vetëm ne sajë te vetëmohimit dhe energjisë të konsakruar ideve që ai kishte por edhe të njohjes së thellë te mentalitetit perëndimor, kapacitetit si orator, aftësive komunikuese, kulturës, ideve moderne dhe karakterit e personalitetit të tij. Zoti Gjinovci vazhdon të ketë çdo ditë ide origjinale dhe pararojtëse në kërkime shkencore në fushën e diabetit dhe për të ardhmen e kombit.
Endrit Karagjozi
ish student i Albanian International Schoolarship Foundation dhe aktualisht jurist pranë Faisal Private Bank (Switzerland) SA, Gjenevë


Please find herewith a copy of my diploma. Let me again express my sincere thanks for all the help and support without which this would not have been possible. Please convey my thanks and gratitude to Ousseimi Foundation Re: Statement of my path, 1992 Two years ago I was a Mathematics student Tirana. I was considered to be talented and promising. I loved what I did. Mathematics was almost all my life. Then the wind of change that swept over Eastern Europe came in my country. Changes unthought of before started to happen every day. I began to look around me in a different way. For the first time in my life, I came to realise that the future did not have to be the same as the past. At the same time I started to think about my life ... The only thing I knew was that the times requested change, and I was not prepared for it. I had know, I had to understand, and I had neither the knowledge, nor the understanding. That is the time when I left my country. I left behind my city with tanks on its streets, and a trembling cry for freedom and democracy suffocated by the shootings of machine guns. Before me there was an unknown world which should have the answer to my questions. Since then I have walked a long way. I have seen, I have compared, I have found ways to understand. Now I think that I have found a true purpose in my life. I do firmly believe that the changes aspired by my generation are possible. I think that we do not only deserve a better fate that the one of our parents, but we can also achieve it. I believe in better future. I believe in the youth and strength of my generation. I want to be part of the force that will bring about the change, part of the movement that will bring back hope to my people. At present, I am studying Computer Science. My goal is to get a joint degree in Economics, and then continue studies of management and computer Science at the master's level. After completion I want to return in my country and work in the industry. The main purpose of my studies is to adequately prepare me for this task. The field that I find most attractive and compatible with my abilities is telecommunications. 1 will work to the best of my abilities to make my life worthwhile, and also justify the trust and support that many people have given me in my way.
Gent Hito
North Carolina State University, 1995 Degree of Bachelor of Science in Computer science (summa cum laude).


I would like to take this opportunity to notify you of my receipt of the funding secured by you, also would like to thank you for this matter. I have just completed my studies at the Franklin Institute of Boston, two weeks ago. And I will be graduating with honours on June 2nd, at which time I will be earning my Associate degree in Architectural Engineering. You should be receiving my transcripts directly from the school within a weeks time....
Dren Luci
Quincy, MA, USA


Si student i fondacionit Albanian International Scholarship Foundation nga viti 1993, kam nderin të falenderoj fondacionin në fjalë për ndihmën materiale që më ka ofruar gjatë studimeve në Universitetin e Zagrebit. Pas diplomimit në fakultetin Ekonomik - dega: Tregti e jashtme, më 15.07. 1994 kam regjistruar studimet pasunivesitare në fakultetin Ekonomik në Zagreb - dega ORGANIZIMI DHE MANAGEMENTI me kohëzgjatje prej dy vitesh. Më 1.02.1996 kam mbrojtur temën e magjistraturës: MANAGEMENTI DHE ANALIZA E POZITËS STRATEGJIKE E NDËRMARRJES, dhe kam fituar titullin MAGJISTER I SHKENCAVE EKONOMIKE. Duke patur parasysh problemet politike dhe momentin historik para të cilit gjendet Republika e Kosovës, si kuader i ri kam parë të nevojshme të kthehem në vendlindje dhe të jap kontributin tim në laminë për të cilën jam shkolluar. Obligimi ndaj vendlindjes më ka shtyrë që të paraqes kerkesën për punësim në fakultetin Ekonomik në Prishtinë, prandaj kam nderin të njoftoj fondacionin në fjalë se jam pranuar si asistent në lëndën Bazat e bisnesit pranë fakultetit Ekonomik në Prishtinë, ku me punë do të filloj nga fillimi i muajit Mars 1996. Me nderime
Besim BEQAJ
Université de Zagreb